TRADUCTION CRÉATIVE ET FONCTIONNELLE À PARIS
art communication droit marketing presse publicité
CŒUR DE MÉTIER
Depuis 2003, Caroline Subra-Itsutsuji, traductrice conseil en exercice libéral, éclaire vos incompréhensions culturelles et linguistiques, outre réveiller l’éclat de vos communications ciblant un lectorat francophone. Elle TRADUIT, mais aussi… adapte, aide, analyse, conseille, coordonne, crée, recherche, rédige, réécrit, révise, synthétise, veille. Ses deux langues de départ ? L’italien et l’anglais. Sa langue d'arrivée ? Le français.VALEURS CLÉS
Compétence, disponibilité, écoute, proximité, responsabilité, secret professionnel, souplesse, inventivité, réactivité, perfectibilité, humanité.TROUVER BOTTE À SON PIED
Caroline Subra-Itsutsuji accompagne textuellement les entreprises dans le développement de leurs relations d’affaires avec le troisième partenaire économique de la France.





